Перевод: с украинского на все языки

со всех языков на украинский

а частини тіла

  • 1 частини тіла

    esp partes del cuerpo
    ara أ جز ا ء الجسم
    bul части на тялото
    zho 人体
    fra parties du corps
    eng parts of the body
    pol części ciała
    por partes do corpo
    ron parţile corpului
    rus части тела

    Український багатомовний словник > частини тіла

  • 2 розмітка проїжджої частини

    Українсько-англійський юридичний словник > розмітка проїжджої частини

  • 3 розподіл на частини

    Українсько-англійський юридичний словник > розподіл на частини

  • 4 запасні частини

    тех.
    spares, spare parts

    Українсько-англійський словник > запасні частини

  • 5 зовнішні частини

    Українсько-англійський словник > зовнішні частини

  • 6 маршові частини

    військ.
    drafts, draft reinforcements

    Українсько-англійський словник > маршові частини

  • 7 танкові частини

    військ.
    tank units (company, brigade, etc.)

    Українсько-англійський словник > танкові частини

  • 8 вимога про повернення частини податків

    tax reclaim; tax rebate claim

    Українсько-англійський словник > вимога про повернення частини податків

  • 9 повернення частини ціни покупки

    Українсько-англійський словник > повернення частини ціни покупки

  • 10 співвідношення цілого і частини у сприйманні

    Короткий українсько-англійський словник термінів із психології > співвідношення цілого і частини у сприйманні

  • 11 припинити фінансування за конкретною позицією кредиту

    (частини, статті) unwind the funding of a specific loan structure (v.)

    Українсько-англійський словник > припинити фінансування за конкретною позицією кредиту

  • 12 частина

    ж
    1) part; (частка, пай) share, portion, piece, fraction, fragment; component; грам., мат. part

    більша частина — the main part, a large part, the body; the majority ( greater part); most (of)

    важлива частина — important part, significant part, essential part

    зовнішня частина — outer part, exterior

    частина програми комп. — coding, program section, program segment

    менша частина — small part, the lesser part; ( меншість) the minority

    складова частина — constituent, component

    запасні частини — spare parts; spares

    частинамиin parts ( instalments); (by) piecemeal

    2) ( відділ) branch, department, section
    4) військ.

    бойова частина (корабля) — department; (ракети, торпеди) warhead

    Українсько-англійський словник > частина

  • 13 розбирати

    = розібрати
    1) ( забирати) to take, ( розкуповувати) to buy up
    2) ( на частини) to strip, to dismantle, to take ( to pick) to pieces, to take apart, to dissemble, to dismount, to disjoint, to disassemble, to dismantle; ( зруйнувати) to pull down
    3) (розрізняти, розуміти) to make out, to decipher, to understand
    5) ( сортувати) to sort; ( чемодан) to unpack
    6) ( розглядати справу) to investigate, to inquire ( into); to look ( into), to discuss; ( книгу) to analyse; ( ноти) to read
    7) ( розкупити) to buy up
    8)

    розбирати по кісточках — to criticize severely; to slate

    Українсько-англійський словник > розбирати

  • 14 розрізувати

    = розрізати, розрізати
    to cut; ( вздовж) to slit; ( на частини) to section; (смажене м'ясо, дичину) to cane; ( ножицями) to snip; ( розпорювати) to гір; ( навпіл) to bisect

    розрізувати навпіл — to bisect; to divide in half

    Українсько-англійський словник > розрізувати

  • 15 частина

    Українсько-польський словник > частина

  • 16 аналіз і синтез

    АНАЛІЗ і СИНТЕЗ ( від грецьк. άνάλυσιζ - роз'єднання; συνθεσιζ - з'єднання, складання) - розкладання цілого на частини та з'єднання частин в ціле в процесі предметно-практичної або розумової діяльності. В методологічному плані аналіз є таким способом дослідження об'єкта, що полягає у виокремленні його частин, властивостей, відношень тощо з метою їх самостійного вивчення. В результаті отримуються часткові, абстрактні, неповні знання, оскільки поза увагою залишається взаємозв'язок частин. Проте без такого розкладання на частини цілісного об'єкта неможливо осягнути його внутрішню організацію та динаміку. З іншого боку, ціле не зводиться до суто механічної суми його частин, оскільки одні й ті самі елементи цілого можуть характеризуватися неоднозначними взаємозв'язками та взаємодіями. Саме на виявлення принципів систематичної єдності окремих сторін та складових частин об'єкта спрямований розумовий синтез як метод пізнання. При цьому об'єкт розглядається вже не просто як синкретична, нероз'єднувана цілісність, а як функціональна впорядкованість форм організації об'єкта та взаємозв'язку його істотних характеристик. Таким чином, А. і С. знаходяться в тісній методологічній кореляції. Вони пов'язані з такими логічними операціями, як абстрагування, узагальнення, класифікація тощо.

    Філософський енциклопедичний словник > аналіз і синтез

  • 17 Декарт, Рене

    Декарт, Рене (1596, Лає, Турень - 1650) - франц. філософ, математик і природознавець, основоположник європейського класичного раціоналізму. Виступаючи, як і Бекон, з програмою переосмислення попередньої традиції філософування, Д., на відміну від нього, спирався не на досвід та емпіричні спостереження, а на розум, мислення й самосвідомість. Наголошуючи на ідеї єдності наук, Д. вважав, що автентичним засобом її осмислення є філософія, фундамент якої становить метафізика. Найочевиднішим і водночас достовірним твердженням, яке може слугувати за наріжний камінь єдиної системи наук є, за Д., теза "мислю, отже існую". Слідом за Августином Д. наполягав на тому, що можна піддати сумніву все, окрім існування того, хто сумнівається. Означений принцип поєднує платонівське переконання в онтологічній домінанті умоосяжного стосовно чуттєвого і сформоване в надрах християнської традиції загострене відчуття високої значущості особистісного начала. Істинність і дієвість принципу самосвідомості як основоположного принципу філософування забезпечується Богом, який надав людині природне світло розуму. Через основоположне, найвірогідніше судження нам, за Д., даний також первинний, достеменно безпосередній предмет пізнання, яким є мисляча субстанція. Інша ж, матеріальна, субстанція виявляється суб'єктом пізнання вже опосередковано. При цьому матеріальна субстанція, на відміну від мислячої, як непротяжної й тому неподільної, характеризується рухом і величиною, тобто протяжністю (має ширину, глибину і довжину, а, отже, - поділяється на частини й може набувати окреслень фігури). Означені якості Д. вважав такими, що справді існують, тобто первинними, тоді як запах, смак, твердість, світло, тепло - вторинними, наслідком впливу первинних якостей на людське тіло. Інструментом людського пізнання є метод, основні правила якого такі: 1) розпочинати з простого і очевидного; 2) поділяти кожний складний об'єкт (чи проблему), що підлягають вивченню, на прості частини; 3) розташовувати свої думки в певному порядку, не допускаючи жодних прогалин, щоб зберегти безперервність у ланцюгу умовиводів; 4) вважати істинними тільки такі положення, які є чіткими й виразними і ні в кого не викликають сумнівів. Зразком методу для Д. є математика, а засадничими його характеристиками—числення і порядок. Тварини в системі Д. це унітарні автомати, людина ж роздвоюється на тіло (яке також тлумачиться як автомат) і розумну душу (почуття і уява в ній є лише модусами розуму). Уможлививши подолання телеології, такий підхід поставив, однак, Д. перед проблемою зв'язку в людині духовного й тілесного начал. В духовному житті пильну увагу Д. привертали проблеми моралі, які він також розглядав з послідовно раціоналістичних позицій. Основне покликання моралі полягає, за Д., в тому, щоб забезпечити панування розуму над стихійною деспотією волі й почуттів шляхом підпорядкування останніх звичаєвим нормам та законам країни. Прояснені світлом розуму, почуття та воля перестають спонукати до гріха, який тлумачиться Д. з ухилом у гносеологізм, - як омана, що зумовлюює недобрі вчинки. Роль ідей Д. в подальшому розвитку філософської класики виявилась, зокрема, у їхньому впливові - на формування оказіоналізму, вчення Спінози, логіки Пор-Рояля та низки концепцій європейського Просвітництва. По-новому, але не менш продуктивно, ці ідеї використовуються й на сучасному, некласичному етапі поступу філософської думки, зокрема, у межах феноменологічного напряму (Гуссерль), нео- і постпозитивізму (Поппер), "натуральної" філософії Мамардашвілі тощо.
    [br]
    Осн. тв.: "Міркування про метод" (1637); "Геометрія" (1937); "Метафізичні роздуми" (1641); "Основи філософії" (1644); "Пристрасті душі" (1649).

    Філософський енциклопедичний словник > Декарт, Рене

  • 18 розсудок і розум

    РОЗСУДОК і РОЗУМ - поняття, вироблені в історії філософії для позначення якісних особливостей мислення на певних ступенях буття або логічного розвитку. В античній філософії вони розглядались як властивості, неоднаково притаманні різним істотам. Типовою є думка Піфагора: душа людини поділяється на три частини: ум (розум), розсудок і пристрасть. Розум і пристрасть є і в живих істотах, а розсудок - лише в людині. Під останнім мали на увазі мислення як здатність судження, умовиводів, розмірковування. На відміну від розсудка, розум в античній філософії має велике онтологічне навантаження. Під виглядом логоса (Геракліт), нуса (Анаксагор), мислення мислення, або форми форм (Аристотель) він постає як рушійна сила всієї дійсності. В неоплатонізмі розум займає певне місце в ієрархії, яка покладається Єдиним: єдине, розум, душа, Космос, матерія. Стоїки розрізняють два начала дійсності: активне - розум, або Бог, і пасивне - речовину. Розрізнення активного (надлюдського) і пасивного (людського) розуму дає Аристотель, і це стає однією з основних ідей арабської філософії З. агалом в античній філософії розум притаманний світу в цілому, живим істотам, людині, розсудок же - лише останній. Тому античний погляд на це питання є переважно онтологічний. В пізнанні їх розрізнення концептуального значення не має. Воно стає основним у Новий час. У вченні Канта Р. і Р. вперше чітко розрізняються як рівні мислення: на розсудкові ґрунтується наукове знання, на розумі - філософія (метафізика). Форми споглядання (простір і час) і категорії мислення є відповідно теоретичною основою математики і природознавства, а ідеї чистого, відокремленого від почуттів розуму - принципами метафізики. Згідно з Кантом, на відміну від функції розсудку, розум виконує не конститутивну (таку, що примножує знання), а регулятивну функцію - упорядкування, систематизації набутого розсудком за єдиним принципом. Розум дає не істини, а ілюзії, суперечності - антиномії. Гегель робить ще один крок і вносить розрізнення цих понять у сферу самої філософії. Як і Кант, Гегель вважає математику і природознавство переважно розсудковим знанням. Але, на його думку, таким же було і знання, представлене в традиційній метафізиці, найбільш характерною особливістю якої було розмежування, відокремлення протилежностей як основних властивостей, атрибутів дійсності. Тому метафізика набуває у нього іншого змісту, методологічного: вона протистоїть діалектиці, яка поєднує протилежності, синтезує їх, примирює, щоб досягти цілісної теорії буття. Така теорія викладена Гегелем у його логіці. Внаслідок цього Р. і Р. мають у нього переважно логічний і методологічний зміст. Набуті історико-філософським досвідом уявлення про Р. і Р. зберігають своє значення і в наш час. Найбільш загальною підставою цього є наявність двох основних стадій пізнання і в науці, і в філософії - аналітичної і синтетичної; на першій об'єкти розкладаються на складові частини, сторони, моменти для їх детального освоєння; на другій вони об'єднуються, систематизуються на основі певного принципу. Те ж саме відбувається і в пізнанні світу як цілого, як предмета філософії.
    М. Булатов

    Філософський енциклопедичний словник > розсудок і розум

  • 19 Шляєрмахер, Фридрих Даніель

    Шляєрмахер, Фридрих Даніель (1768, Бреслау - 1834) - нім. протестантський теолог і філософ, один із засновників герменевтики. В ранній період творчості був близьким до гуртка ієнських романтиків, зокрема до Шлегеля, що знайшло вияв у створенні цілісного релігійно-естетичного образу світу О. снову релігії, яку Ш. визначив як "споглядання універсуму", або "почуття залежності" від безконечного, вбачав у особистому внутрішньому переживанні З. годом, зосередившись на проблемах філософії, Ш. виходив з єдності буття і мислення, яку, проте, вважав лише передумовою знання, а не його предметом. В етиці Ш. намагався подолати дуалізм необхідності і свободи, обов'язку і схильності, введений Кантом і Фіхте, вважаючи, що в конкретному бутті свобода і необхідність, обов'язок і уподобання існують як протилежні і водночас уже об'єднані сторони. Найбільший доробок Ш. вніс у розвиток герменевтики як загальної теорії тлумачення текстів. Висунутий ним принцип герменевтичного кола утверджував циклічний характер процесу розуміння: для розуміння цілого необхідно зрозуміти його окремі частини, але для розуміння окремих частин необхідно мати уявлення про ціле. Ш. виокремив психологічний аспект герменевтичного кола: текст є фрагментом цілісного духовного життя певної особистості, через що розуміння "частини" і "цілого" завжди обопільно опосередковане Г. ерменевтику Ш. розумів перш за все як мистецтво розуміння чужої індивідуальності, відрізняючи її, з одного боку, від діалектики, яка спрямована на розкриття предметного змісту твору, а з другого, від граматики, яка не може виявити його індивідуально-стилістичний характер Р. азом із тим Ш. зауважував важливість "граматичного", або лінгвістичного, аспекту тлумачення, що усуває звинувачення в психологізації процедури розуміння.
    [br]
    Осн. тв.: "Розмови про релігію" (1799); "Монологи" (1800); "Критичний начерк попередньої етичної теорії" (1803); "Діалектика" (1804); "Короткі нариси з теології" (1811), "Християнська віра" (1821).

    Філософський енциклопедичний словник > Шляєрмахер, Фридрих Даніель

  • 20 колектив авторів

    Українсько-англійський юридичний словник > колектив авторів

См. также в других словарях:

  • воєнізовані гірничорятувальні частини — военизированные горноспасательные части militarized mine rescue units *Grubenwehren, Rettungstruppen, Wehren спеціалізовані формування, що створюються на гірничодобувних підприємствах для порятунку людей при аваріях і для попередження та… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • 25.040.40 — Вимірювання та керування технологічними процесами ГОСТ 4.301 85 СПКП. Установки, приборы, устройства, блоки, модули функциональные агрегатных средств контроля и регулирования. Номенклатура показателей ГОСТ 12.2.064 81 ССБТ. Органы управления… …   Покажчик національних стандартів

  • 17.220.20 — Вимірювання електричних і магнітних величин ГОСТ 2.729 68 ЕСКД. Обозначения условные графические в схемах. Приборы электроизмерительные. Взамен ГОСТ 7624 62 в части разд. 6 (в части п. 12 заменен ГОСТ 2.728 74) ГОСТ 4.195 85 СПКП. Меры… …   Покажчик національних стандартів

  • хрест — 1. Знак, орнаментальний мотив, що в сиву давнину з явився у зв язку з солярним культом. Розташований в колі являвся космогонічним символом чотирьох пір року, чотирьох начал Всесвіту (додатково див. Атлантиди хрест , Венери круг , гаммадіон).… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • Взятие Киева Добровольческой армией — У этого термина существуют и другие значения, см. Киевская операция (1919). Взятие Киева Добровольческой армией Гражданская война в России …   Википедия

  • перекраювати — юю, юєш, недок., перекра/яти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Краяти, різати на частини все чи багато чого небудь; перерізати. || Перетинаючи поверхню, переділяти на частини все чи багато чого небудь. 2) Краяти, різати на частини ще раз, повторно або… …   Український тлумачний словник

  • хід — хо/ду, ч. 1) Рух, переміщення кого , чого небудь у якомусь напрямі. || Відстань, яку можна пройти за певний час. || Швидкість руху, переміщення кого , чого небудь. •• Дава/ти за/дній хід а) рухатися назад, включивши передачу заднього ходу; б)… …   Український тлумачний словник

  • Доманёвка — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца …   Википедия

  • гіпертрофія — ї, ж. 1) Збільшення об єму тканини тіла, органа або його частини. 2) Всякий надмірний розвиток, надлишок чого небудь. •• Гормона/льна гіпертрофі/я гіпертрофія, що розвивається внаслідок порушення функції ендокринної системи. Компенсато/рна… …   Український тлумачний словник

  • ділитися — ділю/ся, ді/лишся, недок. 1) Розпадатися на частини. || Мати властивість розпадатися на частини. || Мати у своєму складі частини; розділятися. || Розподілятися на групи, категорії. || Здійснювати поділ майна. 2) чим. Розподіляти між собою (між… …   Український тлумачний словник

  • ламати — а/ю, а/єш, недок. 1) перех. Згинаючи або б ючи з силою, відділяти частини чого небудь або розділяти щось на частини. || Видобувати або розробляти, розламуючи що небудь певним знаряддям. || Відокремлювати листя або плоди від стовбура. 2) перех.… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»